srpsko/englesko kucanje postova

Moderator: Moderators

kucanje postova na srpsko/engleski nachin treba da znachi da je osoba:

kul po svim svetskim standardima
3
7%
vrsni poznavalac engleskog jezika
1
2%
retardirana
10
23%
sa problemom u komunikaciji
5
12%
normalna, jer pobogu, i ja to koristim
24
56%
 
Total votes: 43

User avatar
sto mu gromova
Posts: 1089
Joined: Sun Oct 23, 2005 3:29 pm
Location: blok 21

srpsko/englesko kucanje postova

Post by sto mu gromova »

s' obzirom da mi lichno kucanje postova pola na srpskom, pola na engleskom, ide na testise, zanima me shta ostatak foruma misli o tom nachinu kucanja. kao shto je "ko, jel ja?" rekao, uopshte se ne radi o bilo kakvoj vrsti nacionalizma, patriotizma i ostalih egzibicija, jednostavno me iritira takav nachin postovanja.
Hypodermic
Blago kluba Zmaj
Posts: 3901
Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
Location: Tehnodrom
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Hypodermic »

Jbga, ja koristim neki put engleske reci jer mi mozak cas radi na srpskom cas na engleskom, pokusavajuci da sto brze nadje adekvatnu rec. Neki put je pre nadje u engleskom jeziku. Problem je kada isto to krene da radi i za fraze pa dobijes celu recenicu pola na srpskom pola na engleskom. Posledica bavljenja igrama sa pravilnicima na engleskom i gledanja filmova bez titlova :D
Ne mislim da je to ql, jednostavno mi se neki put dogodi. Ali takodje ne mislim da treba biti ljut na ljude koji to podsvesno rade.
Naglasavam podsvesno, ljudi koji to rade svesno mogli bi i svesno da isprave te recenice i nadju adekvatnu rec (reci?) na srpskom.
Last edited by Hypodermic on Thu Aug 14, 2008 1:58 pm, edited 1 time in total.
Pendargon wrote:...po toj logici, mogao bih da isecem lepih 10 kockastih komada stiropora, na devet zalepim bolter i bolt pistolj, i granate, i mali nozic, jednom zalepim powerfist da viri, a na jednog zakacim lasscannon, i imam savrsenu jedinicu chaos space marinaca....
Image Image :badger: :badger: :badger:
User avatar
Dzon Vejn
Posts: 6022
Joined: Mon Mar 08, 2004 1:51 pm
Location: BGD, Banjica neotudjivi deo Srbije

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dzon Vejn »

Ja licno nisam izabrao ni jedan od ponudjenih odgovora (delom zato sto su balansirani ka tome da niko ne treba da voli to), ali zaista nemam nikakav problem sa time. Svako kuca onako kako on misli da ce drugi najbolje shvatiti njegovu poentu, i kako misli da je najbolje.

Poznajem i srpski i engleski jednako, te nemam problem ni sa te strane. Sto se mene licno tice, dokle god poruka ima sve potrebne znake interpukcije, i citiljiva je barem na nivou na kome Boca pise :lol:, dotle ja nemam problem sa onim koji pise.

Povrh svega, a pogotovu u ove dve oblasti (fantasy games & racunari), vrlo cesto bi bilo jako glupo pisati samo na srpskom (po mom misljenju):

"I onda su moji charkashi krenuli da jurishaju na njegove oklopljene vitezove, dok je njegova magica bacila kuzni oblak, a moja iskoristila raschin-zapis, sto sam ja po unapred odredjenom nepisanom pravilu odredio".

Jasno je da je ovo heavy primer, ali shvatas poentu ;).

Svakako da je "well said my friend, well said" moglo da se kaze kao npr. "Ekstra" uz par smajlija, i da ima isti efekat, ali postoje stvari koje je jednostavno bolje pisati na engleskom (po default-u, dispell scroll, skirmishers,....)
That was a hazardous consultation of the Libre Mortis my Lord. An ordeal of high and low doom. The moment I approached the book, it bit me most ferociously.
I must appologize for the explosion that blew off the door of The Chamber Unbreachable, but the simultaneous emergence of seventeen demons from the book spine, caused the spiritual detonation in the soul stoned air of the room.
The whole enterprise was an experience most horrendeous. None but I could have endured it. I was almost damned twice. Even now my soul is twisted to a cork screw.
I suggest you keep the state of your soul to yourself, and inform us, instead, what you have gleamed from the Grimoire.

Hatred and prejudice will never be eradicated. And witch hunts will never be about witches. To have a scapegoat - that's the key. Humans always fear the alien, the odd. Once the mages had left Novigrad, folk turned their anger against the other races... and, as they have for ages, branded their neighbors their greatest foes.

And 'cause I was gazillionaire and I liked doing it so much, I cut that grass for free.

Glory to Arstotzka!
User avatar
sto mu gromova
Posts: 1089
Joined: Sun Oct 23, 2005 3:29 pm
Location: blok 21

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by sto mu gromova »

nemam ja problem sa terminologijom igara sa kojima se manje vishe svi susrecemo i igramo. i meni je sasvim u redu reci "dispel scroll", "charge", "mana pool", "agility" itd... ali brate... "well said", "anyway", "you don't get the point" i ostale gluposti stvarno izazivaju krvoliptanje na mojim ochima.
User avatar
bojan
WH rulesmaster
Posts: 1846
Joined: Thu Aug 22, 2002 8:55 am
Location: Pod belim suncem pustinje
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by bojan »

Mene vise nerviraju ljudi koje sve nervira i koji moraju uvek da daju svojih 5din. :lol:
CYNIC, n.
A blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be. Hence the custom among the Scythians of plucking out a cynic's eyes to improve his vision.
Gassalasca Jape
Posts: 562
Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gassalasca Jape »

Meni daleko vise smeta recimo gorepomenuto 'ekstra' ili pisanje 's' s apostrofom.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
User avatar
lord warrior
Server Admin
Server Admin
Posts: 1169
Joined: Wed Mar 27, 2002 9:15 pm
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by lord warrior »

Meni se desava da mi tokom razgovora izleti poneka engleska rec (jbg, koristim taj jezik svakodnevno), ali ipak me nervira kada vidim to otkucano. Ajde, nekada se na engleskom mozes lepse izraziti, ali to su vec specificne situacije. Sto se mene tice, neka pricaju ljudi kako hoce, ali neka nauce gramatiku i pravopis jezika koji koriste, koji god to jezik bio.
Hypodermic wrote:ja koristim neki put engelske reci
A koji je to engelski jezik? :wink:
Deception is a Right · Truth is a Privilege · Innocence is a Luxury
Hypodermic
Blago kluba Zmaj
Posts: 3901
Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
Location: Tehnodrom
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Hypodermic »

Vidace, to je onaj jezik koji dobijes kada ti jedna ruka kuca brze od druge :P Idi jedi svoj snedvic i uzivaj u fotografijama beastmneki :P :D
Pendargon wrote:...po toj logici, mogao bih da isecem lepih 10 kockastih komada stiropora, na devet zalepim bolter i bolt pistolj, i granate, i mali nozic, jednom zalepim powerfist da viri, a na jednog zakacim lasscannon, i imam savrsenu jedinicu chaos space marinaca....
Image Image :badger: :badger: :badger:
User avatar
Gorbash
Posts: 212
Joined: Fri Apr 19, 2002 8:09 pm

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gorbash »

Znaci da rezimiramo... Smeta ti kad neko koristi engleske reci, ali sasvim je ok sto ti pises SH, CH i slicno...? Jesi cuo mozda za SR (Latin) font? Ako vec hoces da naglasis da pises tim slovima, to je resenje, a ne da koristis engleski jezik za to. I jos gore, prozivas ljude koji ubacuju engleske reci mahinalno, a to donekle i ti radis.
There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.
User avatar
Dawngreeter
Posts: 2616
Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
Location: Villa Straylight
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dawngreeter »

Da dodam mojih five cents - svrha jezika je komunikacija a ne puritism. Pozajmljenice u jeziku postoje jer nekada ranije je strana rec bila neophodna za efikasnu komunikaciju i tokom vremena se dovoljno odomacila da se uklopi u sensibility lokalnog nam jezika. Ovo je jos vise akcentovano danas kada je mesanje kultura ubrzano i citave fraze na izvesnim jezicima dobijaju drugacije nijanse i tiny nuances znacenja od istih tih fraza na drugim jezicima.

Doklen je clear da mesanje languages stvarno ponekad moze da fucking irritate ljude, jos od Amanatara nisam see-ovao nekoga ciji language mixture je dostizao iritantne levels. Stoga conclude-ujem da svako koga to annoy-uje u trenutnim conditions foruma ima linguistic metlu u dupetu.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?
Image
User avatar
ifke
Posts: 227
Joined: Wed Jan 24, 2007 6:51 pm
Location: bg

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by ifke »

bojan wrote:Mene vise nerviraju ljudi koje sve nervira i koji moraju uvek da daju svojih 5din. :lol:
Slazem se, citati necije kukanje je napornije od citanja bilo cega drugog.
User avatar
Faldang
Posts: 317
Joined: Thu Jun 02, 2005 9:06 am
Location: Batajnica
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Faldang »

Ja glasao i objasnio se u drugoj temi (kad citam odozdo).
Dawngreeter wrote:Da dodam mojih five cents....
....
Doklen je clear da mesanje languages stvarno ponekad moze da fucking irritate ljude, jos od Amanatara nisam see-ovao nekoga ciji language mixture je dostizao iritantne levels. Stoga conclude-ujem da svako koga to annoy-uje u trenutnim conditions foruma ima linguistic metlu u dupetu.
XD
User avatar
xclub
Posts: 248
Joined: Mon Nov 28, 2005 6:34 am
Location: Novi Sad, Telep, bezinternetno mesto

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by xclub »

Iako se trudim da pricam srpskim jezikom i da se sluzim srpskim pismom, to je jako tesko jer nas jezik ima strasno mnogo pozajmljenica...

Recimo srpska rec za orgazam je slacak, ali ga nijedan covek nece reci tako iako prica srpski..

Ipak mislim da coveka nervira kada neko metne neku rec na engleskom, jer tada postaje nerazumljiv...
Bilo bi dobro pisati onoliko koliko mozemo na srpskom, onaj dawngreeterov post je meni licno tesko razumljiv, i mislim da bih ga preskocio da nije bio smesan, i da nije postavljen na ovoj temi...

Zato i jeste dobro pisati na srpskom, jer ce ljudi onda zaista i citati vase poruke, sto ce popraviti komunikaciju... I zivecemo srecno do kraja zivota...
Image
User avatar
Gorbash
Posts: 212
Joined: Fri Apr 19, 2002 8:09 pm

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gorbash »

Poenta je sto niko ne prica kao Dawngreeter, jer je on samo ismevao inicijalni post ovog topica, vec vecina koriste reci kao sto su anyway, btw, lol i slicno.
There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.
Gassalasca Jape
Posts: 562
Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gassalasca Jape »

xclub wrote:Iako se trudim da pricam srpskim jezikom i da se sluzim srpskim pismom, to je jako tesko jer nas jezik ima strasno mnogo pozajmljenica...
Engleski ih ima nebrojeno puta vise, pa ih iz nekog razloga ne smatras neengleskim. Uzmimo za primer pomenutu rec 'obscure'. Svi ce reci da je to lep i fin engleski, cista engleska rec. S druge strane 'opskuran' je nekako strana, pozajmljena rec; nije srpska. Naravno, ocigledno je da su obe reci potekle od latinskog 'obscurus', da su obe reci pozajmljenice, svaka u svom jeziku, ali - i ovo je zaista bitan deo - nema razloga smatrati da im je manje mesto u srpskom od reci koje su imaju staroslovenske (zamisli kad bi se na engleskom trudili da koriste reci sa staroengleskim korenom). Dakle pozajmljnenice koje su odavno usle u redovnu upotrebu treba tretirati ravnopravno, a steta je sto reci koje imaju latinske korene dobijaju nepovoljniji tretman jer su upadljivije od reci koje imaju turske korene, koje u vecini slucajeva ni ne primecujemo kao 'strane'. O recima iz drugih slovenskih jezika da i ne pricam.

Ukratko, 'orgazam' je srpsak rec koliko je 'orgasm' engleska. To sto sasvim slucajno imamo i 'slacak' (mada je diskutabilno da li je imamo posto 99% govornika jezika nije svesno nje) koji ima slovenske korene ne znaci mnogo. Stavise, zbog ovoga recenog u zagradi rekao bih da je orgazam srskija rec od slacka.
Last edited by Gassalasca Jape on Thu Aug 14, 2008 11:18 pm, edited 1 time in total.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
User avatar
Shunka
Jožin z bažin
Posts: 3388
Joined: Sun Nov 27, 2005 11:32 am
Location: FPU/Grifon
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Shunka »

Evo ja da se javim i da kazem da volim da procitam dobru upotrebu srpskog jezika.
Dawngreeter wrote:ima i toga
rekurzivno glupilo
90% svega je sranje, a to ukljucuje i preostalih 10%
User avatar
Resurrection
Posts: 1146
Joined: Sun Jan 01, 2006 12:32 pm
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Resurrection »

sto mu gromova wrote:s' obzirom da mi lichno kucanje postova pola na srpskom, pola na engleskom, ide na testise, zanima me shta ostatak foruma misli o tom nachinu kucanja. kao shto je "ko, jel ja?" rekao, uopshte se ne radi o bilo kakvoj vrsti nacionalizma, patriotizma i ostalih egzibicija, jednostavno me iritira takav nachin postovanja.
Ali je u redu pisati sh, zh, ch?
Image
User avatar
Awakened
Posts: 1345
Joined: Tue Mar 12, 2002 12:07 pm
Location: Under the (North) Sea

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Awakened »

Meni je to koriscenje engleskih reci i fraza potpuno foliranje - kao ono, ja sam mnogo pametan, ja govorim engleski, uja....

Dakle, igram FRP-a i tamo mi je najnormalnije da koristim recenice tipa "Iskoristis dispel skrol i sprecis kastovanje", ali i iz iskustva znam koliko se desava da nekome mozak blokira i prvo izvuce rec iz stranog jezika a to se ne desava kod stvari tipa "Well said" i sl. i ako se nekome to stvarno desava, preporucio bi mu, bez zajebavanja, da ode kod doktora i kaze da ima problema sa pricanjem. Ko zna sta moze biti uzrok tog problema.
Ko, jel' ja?
Posts: 1982
Joined: Fri Dec 02, 2005 1:50 pm
Location: ovde

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Ko, jel' ja? »

Ne znam da li se namerno pravite blesavi ili šta?

Reč je samo o rečima poput
-anyway
-heck
i sličnim.
Griterov prvi deo posta je odličan primer toga.

Kada ne postoji realna potreba da se te reči koriste.
User avatar
Dawngreeter
Posts: 2616
Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
Location: Villa Straylight
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dawngreeter »

Awakened wrote:Meni je to koriscenje engleskih reci i fraza potpuno foliranje - kao ono, ja sam mnogo pametan, ja govorim engleski, uja....
Pa to vise govori o tvom pogledu na stvari nego bilo cijem tudjem. Neko, kao na primer ja, voli da koristi engleski jezik samo zato sto voli da koristi engleski jezik. Da ocu da se pravim pametan pricao bi sa Gulanom.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?
Image
User avatar
Dzon Vejn
Posts: 6022
Joined: Mon Mar 08, 2004 1:51 pm
Location: BGD, Banjica neotudjivi deo Srbije

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dzon Vejn »

Mislim da je DG rekao sve ;)

Povrh svega, ja mogu slobodno da kazem da engleski koristim veci deo dana nego srpski (jebiga, takav mi je posao, "ni ja ga ne volim, ali mora neko i to da radi" :lol:).... nekako je logicno da ce mi mozak raditi tako da koristim oba jezika (a ne vidim zasto to mora da znaci da imam problem sa komunikacijom).

Opet, svakako necu koristiti "Well said my friend, well said", jer je "Ekstra", ili nesto trece, daleko krace od toga, a ima isti efekat. Isto tako, necu koristiti "Bilo kako bilo", jer anyway ima isti efekat, a krace je.

Ne vidim zasto bih trebao da imam tu fobiju od koriscenja vise jezika (tek da ne ulazim u to koliko vi koristite turske reci a da niste svesni toga)...
That was a hazardous consultation of the Libre Mortis my Lord. An ordeal of high and low doom. The moment I approached the book, it bit me most ferociously.
I must appologize for the explosion that blew off the door of The Chamber Unbreachable, but the simultaneous emergence of seventeen demons from the book spine, caused the spiritual detonation in the soul stoned air of the room.
The whole enterprise was an experience most horrendeous. None but I could have endured it. I was almost damned twice. Even now my soul is twisted to a cork screw.
I suggest you keep the state of your soul to yourself, and inform us, instead, what you have gleamed from the Grimoire.

Hatred and prejudice will never be eradicated. And witch hunts will never be about witches. To have a scapegoat - that's the key. Humans always fear the alien, the odd. Once the mages had left Novigrad, folk turned their anger against the other races... and, as they have for ages, branded their neighbors their greatest foes.

And 'cause I was gazillionaire and I liked doing it so much, I cut that grass for free.

Glory to Arstotzka!
User avatar
Gorbash
Posts: 212
Joined: Fri Apr 19, 2002 8:09 pm

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gorbash »

Resurrection wrote:Ali je u redu pisati sh, zh, ch?
Nije fer, ja sam vec to isto rekao par postova pre tebe :P :
Smeta ti kad neko koristi engleske reci, ali sasvim je ok sto ti pises SH, CH i slicno...?
There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.
User avatar
jorgurt hlebozvak
Posts: 449
Joined: Mon Nov 29, 2004 1:07 pm

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by jorgurt hlebozvak »

Vot d jebeno vi ar toking o čemu? Meni mač mor smetaju skraćenice lajk "btw" "wtf" end adrs lajk det. But smatram det evribadi hez pravo to piše ez hi lajks. Sve dok ga andrstend. Mada ne tink det upotreba ingliš or drugog lengvidž predstavlja dokaz bogatstva dikšneri neke osobe.
orks rules!!! Osim kad to nije slučaj.
User avatar
Faldang
Posts: 317
Joined: Thu Jun 02, 2005 9:06 am
Location: Batajnica
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Faldang »

Iz svoje svijete knjige izvukoh ovo. Nije direktno vezano za temu, ali se odnosi na nju, a ima par stvari koje bih hteo da kazem ali ne umem na napisem :)

http://www.sk.co.yu/2002/05/siji01.html
Gassalasca Jape
Posts: 562
Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gassalasca Jape »

Znao sam da je to cim sam video sk u nazivu linka. Jedna od klasicnih kolumni dok su jos bile kul svakog meseca.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
User avatar
Dawngreeter
Posts: 2616
Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
Location: Villa Straylight
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dawngreeter »

Fin tekst. Nije da Kuzmanovica zbog toga manje treba tuci, ali fin tekst.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?
Image
User avatar
Dzon Vejn
Posts: 6022
Joined: Mon Mar 08, 2004 1:51 pm
Location: BGD, Banjica neotudjivi deo Srbije

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dzon Vejn »

Dawngreeter wrote:Fin tekst. Nije da Kuzmanovica zbog toga manje treba tuci, ali fin tekst.
"Ko je njega poznavao, ni pakao mu nece tesko pasti"

:lol: :lol:
That was a hazardous consultation of the Libre Mortis my Lord. An ordeal of high and low doom. The moment I approached the book, it bit me most ferociously.
I must appologize for the explosion that blew off the door of The Chamber Unbreachable, but the simultaneous emergence of seventeen demons from the book spine, caused the spiritual detonation in the soul stoned air of the room.
The whole enterprise was an experience most horrendeous. None but I could have endured it. I was almost damned twice. Even now my soul is twisted to a cork screw.
I suggest you keep the state of your soul to yourself, and inform us, instead, what you have gleamed from the Grimoire.

Hatred and prejudice will never be eradicated. And witch hunts will never be about witches. To have a scapegoat - that's the key. Humans always fear the alien, the odd. Once the mages had left Novigrad, folk turned their anger against the other races... and, as they have for ages, branded their neighbors their greatest foes.

And 'cause I was gazillionaire and I liked doing it so much, I cut that grass for free.

Glory to Arstotzka!
User avatar
Megabaja
Baja
Posts: 2914
Joined: Thu Jan 30, 2003 12:28 am
Location: Karaburma

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Megabaja »

Povrh svega, ja mogu slobodno da kazem da engleski koristim veci deo dana nego srpski
bas zbog ovakvih recenicnih konstrukcija treba da obratis paznju i na maternji... :wink:

Jezik bi trebalo da sluzi da najlakse i najbolje objasnis da si gladan, da ti se pisa, da te nesto boli i da te zabole... Sa tog aspekta knjizevnost je cisto predrkavanje.
predrkavanje - radni glagolski privdev - odnosno "glagolski pridev radni" ( kako se on tacno i rogobatno zove) - koji blize objasnjava recenicni subjekat - knjizevnost, a ima funkciju predikata. Rec je, inace, potpuno izmisljena, i ne vuce koren iz drugog jezika, a ipak nam je tako bliska, jednostavna, i zaista opisuje sta ja zelim da kazem tako da me svi razumeju.
A isao sam u tehnicku skolu, i gramatiku sam ucio pre vise od deset godina...
Pamti, pa vrati...

Ignorance is bliss.
Cypher, Matrix

Pazi, vidi, kockica ima 6 strana, a terminator gine samo na 1... by Chomie
User avatar
Gorbash
Posts: 212
Joined: Fri Apr 19, 2002 8:09 pm

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gorbash »

.
Last edited by Gorbash on Sat Aug 16, 2008 3:49 pm, edited 1 time in total.
There are three things all wise men fear: the sea in storm, a night with no moon, and the anger of a gentle man.
User avatar
PeraNekron
Posts: 2231
Joined: Thu Mar 13, 2008 11:31 am
Location: Rov 202

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by PeraNekron »

Jezik bi trebalo da sluzi da najlakse i najbolje objasnis da si gladan, da ti se pisa, da te nesto boli i da te zabole... Sa tog aspekta knjizevnost je cisto predrkavanje.
Amen. To je upravo osnovna funkcija jezika. Jezik je nastao iz potrebe. A sto se tice kucanja postova mesovitim stilom, imajte u vidu da mozda neko nece razumeti sta ste hteli da kazete.
Mind Uploader wrote:... Kazem ja da je Pera isti Darth Vader, samo bez te moralne dubine...
Hypodermic wrote:Da nije robotech-a ne bih bio ovakakv kakav jesam!
Giga wrote:Realno, sasvim je logicno da mogu bez problema da ih bace sa par stotina metara i da budu prilicno sigurni da tom land raideru nece biti nista
igor wrote:jako je tesko uzimati puno poena jer se igra po knjizi.
User avatar
Slartibartfast
Posts: 933
Joined: Sat Mar 13, 2004 9:31 pm
Location: Beograd

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Slartibartfast »

Megabaja wrote: predrkavanje - radni glagolski privdev - odnosno "glagolski pridev radni" ( kako se on tacno i rogobatno zove) - koji blize objasnjava recenicni subjekat - knjizevnost, a ima funkciju predikata.
Jok, to je glagolska imenica, i stoga nikako ne moz' biti predikat, vec je ovde pravi objekat.

EDIT: A i jezik sasvim sigurno nije nastao za potrebe iskazivanje tako prostih iskaza, niti mu je to osnovna upotreba - to se moze uraditi i bez njega. A zasto jeste nastao i cemu sve sluzi nije stvar koja se da prokljuviti u raspravi na forumu.
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipient lunation, approaching perigee: ...of the procession of equinoxes: ...of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of alloted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.

-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
Gassalasca Jape
Posts: 562
Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gassalasca Jape »

Ne mozh biti objekat jer nema prelaznog glagola vec samo 'biti'. Dakle u pitanju je glagolsa imenica koja je deo imenskog predikata. To bar koliko je znam, nikad se nisam previse petljao u takve stvari.

P.S. Glagoslki pridev radni bi bio 'predrkavao'.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
User avatar
Slartibartfast
Posts: 933
Joined: Sat Mar 13, 2004 9:31 pm
Location: Beograd

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Slartibartfast »

I stand corrected. To sve mi apsolutno nije jaca strana.
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipient lunation, approaching perigee: ...of the procession of equinoxes: ...of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of alloted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.

-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
User avatar
Dawngreeter
Posts: 2616
Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
Location: Villa Straylight
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Dawngreeter »

A kad smo vec tu, eto primera gde jednom jeziku fali savrseno elegantna fraza iz drugog - I stand corrected.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?
Image
User avatar
xclub
Posts: 248
Joined: Mon Nov 28, 2005 6:34 am
Location: Novi Sad, Telep, bezinternetno mesto

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by xclub »

A: Ala si me sad za.ebo...
B: POkaza mi k...c...
C: Vidi malog sta ume...

PS. ovo je sve gore napisano u edukativne svrhe, posto nisam covek koji psuje po logici stvari...
Image
User avatar
Megabaja
Baja
Posts: 2914
Joined: Thu Jan 30, 2003 12:28 am
Location: Karaburma

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Megabaja »

E da. Glagolska imenica u funkciji predikata - to je tacan naziv.

jedva sam se setio. na netu nema definicije pojma glagolska imenica...
Pamti, pa vrati...

Ignorance is bliss.
Cypher, Matrix

Pazi, vidi, kockica ima 6 strana, a terminator gine samo na 1... by Chomie
Gassalasca Jape
Posts: 562
Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Gassalasca Jape »

Apropo psovki, zamislite kada bismo nase psovke bukvalno prerveli na druge jezike... zar ne bi zvucalo brutalno?
Hocu da kazem, i engleski koristi redovno fuck ali to je najcesce samo 'fuck!' ili 'fuck you!'. Mi jebemo majke, sunca, bogove, cele spiskove i to jebemo u vrlo specificna mesta, sto bi kaz'li. :D
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
User avatar
Shunka
Jožin z bažin
Posts: 3388
Joined: Sun Nov 27, 2005 11:32 am
Location: FPU/Grifon
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Shunka »

Gledao sam pre neki dan akcioni film na HRTu:
Film: "Fuck!"
Prevod: "Pas mater!"
Dawngreeter wrote:ima i toga
rekurzivno glupilo
90% svega je sranje, a to ukljucuje i preostalih 10%
User avatar
Faldang
Posts: 317
Joined: Thu Jun 02, 2005 9:06 am
Location: Batajnica
Contact:

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Faldang »

Gassalasca Jape wrote:Apropo psovki, zamislite kada bismo nase psovke bukvalno prerveli na druge jezike... zar ne bi zvucalo brutalno?
Hocu da kazem, i engleski koristi redovno fuck ali to je najcesce samo 'fuck!' ili 'fuck you!'. Mi jebemo majke, sunca, bogove, cele spiskove i to jebemo u vrlo specificna mesta, sto bi kaz'li. :D
Bila je jedno vreme na Wikipediji divna strana naslovljena "List of non-english profanities" sa obimnom listom psovki na raznim jezicima i objasnjenjima sta koja znaci :D
Bila je, naravno, solidna kolicina srpskih, bosanskih i crnogorskih, ali je bilo zanimljivo videti kako psuju u raznim zemljama van ENG govornog podrucja.

Nazalost, nesto su mergeovali ili sredjivali ili sta i nikad vise nisam nasao tu stranu :(
User avatar
Awakened
Posts: 1345
Joined: Tue Mar 12, 2002 12:07 pm
Location: Under the (North) Sea

Re: srpsko/englesko kucanje postova

Post by Awakened »

Eh momci... Bedak mi je da vam kazem, ali ukoliko se ne mozete izraziti bez da koristite strane fraze kao sto su "I stand corrected" ili "well said" onda stvarno imate problema u komunikaciji. Ili ste retardirani.

I nemojte povlaciti pricu o pozajmljenicama, jer su pozajmljenice prosle ceo proces prihvatanja i postale deo vokabulara jezika u koji su prihvacene jer je za tim uglavnom postojala potreba.
Locked

Return to “Druženje”