Page 1 of 3
SRP
Posted: Sat Oct 21, 2006 12:43 am
by Kirgan
Pa da imate gde da pisete o istom ako vec toliko zelite a ne da bas toliko masite temu

8)

Posted: Sat Oct 21, 2006 10:42 am
by Shunka
Uskoro ce stici ilustracije cudovista generisanih uz pomoc SRPa...
Moje je izgledalo ovako - covecija glava, sa velikim buljavim ocima, surlastim nosem, sicusnim ustima u obliku sisaljke, bez usiju, ali zato sa nekakvom izbocinom, glatkog, misicavog, pacolikog tela sa grivom na ledjima, upadljivo raspadajuceg mirisa, svenulim rukama i nogama kao u zmije. I psecim repom.
Posted: Sat Oct 21, 2006 11:31 am
by bojan
Shunka wrote:...nogama kao u zmije...
I dlakama kao kod jegulje...

Posted: Sat Oct 21, 2006 1:41 pm
by IG
Eeee

ja neznam šta da kažem

osim pa zvanični sajt za više o svemu
http://www.gulan.co.yu/hobi.htm i da zahvalim Kirganu jer je otvorio temu.
Mislim predpostavljam da cu reci nešto više za 2-3 dana kad mi stignu knjige. :D
Posted: Sat Oct 21, 2006 11:54 pm
by Kirgan
Molim

Posted: Sun Oct 22, 2006 2:22 am
by lord warrior
Posto sam drzao knjige u rukama, i bio donekle besposlen, mogao bih da kazem par reci o onome u sta se prilicno dobro razumem - a to je prelom i priprema za stampu.
Sto se preloma tice - uradjen je korektno. Nije katastrofalan, ali je daleko od fantasticnog. Na par mesta se pojavljuju sitnije greske (npr. Pasus teksta jos dve recenice, slika i prazan ostatak stranice, pasus se nastavlja na sledecoj strani).
Justify je koriscen do ekstrema, sto na pojedinim mestima daje do 2 centimetra razmaka izmedju pojedinih reci, a u drugim, zbog lose plasiranih slika i
text wrap opcije dolazi do neobicnog razdvajanja reci po redovima, bez crtice izmedju. Bilo bi mnogo ozbiljnije da je autor koristio hifenaciju (razdvajanje reci na slogove). Cinjenica je da ni InDesign ni QuarXpress ne podrzavaju srpsku hifenaciju po defaultu, ali ako se vec izdaje cirilicno delo, smatram da je neodgovorno ne nabaviti potrebne plug-inove.
Korice su lose. Ne razumem zasto su stampane na tako losem kartonu (ili papiru, ne znam sta je). Dizajn korica necu ocenjivati, zato sto ne znam da li ih je autor zbrzao, ili ih je zaista zeleo takve, o ukusima ne vredi raspravljati. Ali kvalitet mogu da ocenim, i u ovom slucaju kvalitet je izuzetno los.
Pohvalno je sto se autor potrudio i registrovao svoje delo uzevsi CIP i ISBN. Sa druge strane Impresum je veoma neozbiljno uradjen. Kada sam ja registrovao izvasni zbornik, dobio sam detaljna uputstva od Narodne Biblioteke Srbije kako se radi impresum. Da li je to ovde bio slucaj ne znam, tako da ne znam da li treba da krivim autora ili biblioteku. U svakom slucaju, ozbiljan impresum izgleda ovako:
Импресум
Tesla Neverending Story Proceedings
Група аутора
Прво издање
Издаје
Удружење студената електротехнике Европе, локални комитет Београд
Институт инжењера електротехнике и електронике, београдски студентски огранак
Електротехнички факултет Универзитета у Београду
Булевар краља Александра 73, Београд
Уредник
Милан Ћирковић
Графичко-технички уредник
Милан Ћирковић
Видак Кавеџић
Дизајн корица
Видак Кавеџић
Лектор
Марко Михаиловић
Сарадници
Татјана Бошковић
Марија Величков
Јован Вујнић
Михаило Дилигенски
Васо Ликодрић
Марко Михаиловић
Copyright © 2006, Електротехнички факултет Универзитета у Београду
Штампа
Инграф Енергопројект, Бул. Михајла Пупина 12, Београд
Тираж
150 примерака
Beograd 2006
sa centriranim tekstom i jos malo formatiranja, naravno.
Sto se samih pravila tice, sledi recenzija i toga...
Posted: Mon Oct 23, 2006 2:01 am
by IG
Istina istina

jel imas ti ICQ da ti meni to objasnis potanko
Mislim naravno ja sam htjeo da to bude maksi, ali izvori, mogućnosti i moja izdavačko dizajnerska ekipa su pa, prilično ograničeni
Nadajmo se da će biti bolje, sad pripremam i neko finije web izdanje i tako..., a možda i ovo korigujemo vremenom, za početak to je, a uskoro ću da vidim knjige pa ću da kažem još

Posted: Mon Oct 23, 2006 4:52 pm
by IG
Znači evo ih i knjige i sve je u suštini VRH nego ste vi razmaženi američkim proizvodima koji su u boji i tvrdom povezu ali ne zaboravimo da oni imaju tradiciju izdavanja već 30 godina, a impresum je pa šta znam mogao i bolje ali ne znači da je manje ozbiljan od tog fakultetskog. Korisce su super. Mekani povez, luksuzni, na dodir su ekstra. Priznajem da bi bilo bolje da su trvde ali to bi bilo skuplje ovako je sasvim ok, a kome je stalo do knjiga nek ih čuva.
E sad to je nešto što je ovako spolja tj taj neki izgled ali unutra ja isto super, tj i bolje

sve izgleda pristojno i pa ne bez većih grešaka, da sam imao više vremena bilo bi možda i to korigovano ali eto, mislim kad se uzme u obzir da sam sve skoro sam uradio ipak je ok. Ali ono što je najbitnije da su knjige bogate sadžajem i pune informacija o FRP-u koje mogu koristiti proječnom ljubitelju EF-a i RP-a .
'nači evo ih i slike za one koji nisu imali priliku da vide o čemu se radi i srdačan pozdrav svima :D

Posted: Mon Oct 23, 2006 5:30 pm
by sto mu gromova
pozdrav autoru.
s' obzirom da sam i ja imao prilike da drzim te knjige u rukama i da ih malo pogledam, dacu i ja par komentara-kritika.
kao shto si i rekao, knjige su pune podataka i informacija i to je na neki nachin dobro a na neki i ne bash. ne znam da li su knjige namenjene ljudima koji vec znaju sistem i nachin igranja, to jest vodjenja igre, ili su namenjene i nekome ko bi eventualno hteo da proba tu igru i da vidi o chemu se tu radi?
ako si rachunao na pochetnike, napravio si katastrofalnu greshku zato shto nigde u knjizi ne postoji objashnjenje i primer kako bi trebalo da izgleda jedna partija.
knjige su prepune tablica i mene to podseca na zakomplikovani rolmaster. iz tih tablica je moguce doci do tako apsurdnih situacija (pretpostavljam da ce se javiti neko od ljudi koji su iz zezanja pravili neke scene iz knjiga). mozda cesh reci da je improvizacija dozvoljena ali eto...
ne znam zashto si koristio neke citate i tekstove kojima nije mesto u ovakvim knjigama i mislim da je to bilo apsolutno bespotrebno.
shto se ambalaze tiche, nemam komentar. izgledaju kao skripte. ipak mislim da je pakovanje vrlo bitno ako mislish da prodash neshto, bilo shta...
ima i nekih stvari koje bi bilo u redu da nisi pokushao da prevedesh ili da ih pomenesh kao shto su:
napitak od znojne zlijezde chovijeka hijene
chovjek pechurka
editovacu post kad se budem setio josh nechega, ali i ovo je previshe.
sve u svemu, trebalo je da se konsultujesh sa malo vishe ljudi koji bi eventualno prochitali demo proizvod pa onda da dash knjige na shtampu.
nadam se da se ne ljutish zbog malo oshtrijih kritika.
Posted: Mon Oct 23, 2006 5:51 pm
by Shunka
Krzno kanadske lasice.
Posted: Mon Oct 23, 2006 6:15 pm
by Awakened
IG wrote:Znaèi evo ih i knjige i sve je u suštini VRH nego ste vi razmaženi amerièkim proizvodima koji su u boji i tvrdom povezu
E, evo ja jedan komentar sa strane, kao clan sekcije "briga me za poreklo, hocu kvalitet".
Razumem teskoce stampanja proizvoda namenjenog prostoru bivse YU. Svi znamo u kojim zemljama zivimo i kako je. I na kraju, i sama drustvena igra je luksuz kod nas. Takodje znam teskoce izdavanja nezavisnog, self-made proizdova bilo gde u svetu. Tako da razumem zasto knjige nemaju tvrdi povez, kolor dvostranu stampu i sta sve ne. I ne smeta mi bas mnogo.
Al' ne mogu da razumem da se potencijalnim musterijama (trzistu jelte) obracas sa "nemate vi pojma, to je super, nego ste vi razmazeni". I to mi vec poprilicno smeta. Jer ako nastupas sa tim "nemate vi pojma, ja sve znam" stavom, sta mi daje do znanja da ce neke buduce primedbe trzista biti uvazene i dovesti do promena u buducnosti? Zasto bi kupio proizvod nekog arogantnog lika koji me ubedjuje da nemam pojma i da je ono sto mi nudi upravo ono sto trazim, premda to ne mislim?
Tako, svaka ti cast na trudu, lepo je videti da se isplatio, ali majkumu, ovo je 21. vek... Marketing je sve. Ovde, posto se svi znamo, stvari su malo drukcije, ali i dalje, stav poput "nemate vi pojma, to je super, nego ste vi razmazeni" deluje sasvim pederski i krajnje neozbiljno. A ako imas takav stav, kako da shvatimo proizvod ozbiljno?
PS. Ovo treba shvatiti kao poruku nekoga ko zeli da zivi u zemlji gde ce ga tretirati sa dozom postovanja i ponuditi mu proizvod kakav on zeli, umesto devize "kupujmo domace, nije vazno da li je krs ili kvalitet". Patriotske fore ne rade, posebno ne kad su debilne.
Posted: Mon Oct 23, 2006 9:11 pm
by IG
Da lol u sustini musterija je uvjek u pravu, a ove knjige su namjenjene ljudima koji zele da prosire svoje rpg horizonte. Nije za pocetnike ili jeste ali za strpljive koji su dovoljno svjesni da pogledaju na net i upoznaju se sa RP-om, vec za ljude koji znaju sta je igra i treba im nesto ozbiljno (znaci pretpostavka je da ste bar jednom probali dd ili nesto drugo). SRP pretenduje da bude ozbiljan, daje mogucnost izbora i od svega generalno moze da se izvuce neki nauk bez obzira da li je to novi ili iskusni igrac.
Znaci knjige su ok, primjedbe jos jednom da ponovim stoje i nemojte me pogresno razumjeti mogle su da budu bolje i tako ali to je to

iz mog ugla one jesu super i ja to kazem bez ustezanja. Sad ostalima predpostavljamd a sve to izgleda drugacije i ja ne sporim da svako ima svoju perspektivu. Ono sto je glavno da se to kod nas pojavilo i ja sam prezadovoljan sto se to desilo, nemam ekipu kao wotc ili drugi zapadni proizvodjaci i ne mogu da se mjerim sa njima niti predpostavljam moze SRP, vec je on onako skroman ali ipak pristojan sistem koji treba da zadovolji potrebe nekog kruga njegovih vjernih fanova. Sad ako vise volite da igrate nesto drugo ja to kapiram i generalno kad se covjek navikne na jedan sistem tesko moze da se iz tog kolosjeka izbaci ali eto vidicemo sta ce da bude, marketing i to i ljudi na ovim prostorima kolko ce da budu zainteresovani i kolko ce da im to koristi.
U sustini pozdravljam kiritike ako su razlozne i dobronamjerne. Konsultacije ako ima neko ko zna i ko je upucen vrlo rado, icq je u potpisu pa mozemo da pricamo
Svima peace and prosperity

Posted: Mon Oct 23, 2006 9:18 pm
by Megabaja
Gulan, Gulane - prodao si svoju pripasnost za stampu knjige.
Sta bi sa Srpskim Rol Plejem? Kako je on postao Sveobuhvatni Rol Plej?
Sta ce ti reci svetorodna loza nemanjica za takve prepravke?
Posted: Mon Oct 23, 2006 9:40 pm
by Shunka
IG wrote:Nije za pocetnike ili jeste ali za strpljive koji su dovoljno svjesni da pogledaju na net i upoznaju se sa RP-om, vec za ljude koji znaju sta je igra i treba im nesto ozbiljno (znaci pretpostavka je da ste bar jednom probali dd ili nesto drugo).
Mislim da ce se vecina sloziti da si promasio ciljnu publiku za prvi RP sistem na srpskom jeziku...
Posted: Mon Oct 23, 2006 11:57 pm
by lord warrior
Hajdemo jos jednom.
Ne smatram sebe razmazenim. Smatram sebe covekom koji se dosta dobro razume u pripremu za stampu i samu tehniku stampe, covekom koji zna da koristi Adobe CS2 i covekom koji se dobro raspita o nekoj stvari pre nego sto se u nju upusti.
Zbornik radova iz koga je dat primerak impresuma je bio moje vatreno krstenje u DTP vodama. Nije fakultetski, izdale su ga dve studentske organizacije, a ETF je tu samo zato sto je zasluzio da bude naveden. Dobar deo zbornika je spao na dva coveka (kolegu i mene), od dizajna korica do preloma teksta. Ljudi koji su videli zbornik (Sto mu Gromova, Srebrni Vitez, novot,...) ce posvedociti o kvalitetu. Priznajem, imali smo zpozorstvo, daleko od toga da je lako dati 150din po primerku. Ali, jos jednom c naglasiti, nije to prevelika cena za kvalitet.
Ne znam zasto ste se svi uhvatili za tvrdi povez. Meni meki povez generalno ne smeta, cak smatram da je za neke stvari prakticniji. Barem dok je oradjen na 270-gramskom papiru. Ali onaj povez na 100-gramskom papiru je na nivou (ili mozda cak i ispod) skripti iz kopirnice preko puta mog fakulteta. Sam dizajn, manje-vide. Nisu svi podjednako talentovani da dizajniraju korice, ali
kvalitet papira je jako, jako los.
I Ize, koliko god ti to poricao, u prelomu
ima gresaka. Justify je koriscen do svojih ekstrema, sto potpomognuto nedostatkom hifenacije cini knjigu pomalo neozboljan. Ili sam ja samo
previse razmazen
Zaista ne znam ko je ovde previse razmazen. Onaj koji objektivno, sa profesionalne tacke gledista sagleda knjigu, ili onaj koji uporno odbacuje sve kritike i tera po svome...
Posted: Tue Oct 24, 2006 12:08 am
by lord warrior
I mali shameless self-promotion:
Ovo su kvalitetno dizajnirane korice (prednja i zadnja):

Posted: Tue Oct 24, 2006 12:22 am
by IG
Aman ljudi, ja ne znam mnogo o prelomu i svim tim stvarima o kojim prica LW ali u sustini bih volio da SRP knjige budu bolje i kvalitetnije. Znaci u sustini poenta je da ne mozete moje knjige porediti sa ovim koje finansira ne znam ko tj izašle su iz štamparije nekog faxa, jer ja nemam te izvore, stampari su odradili sto se mene tice solidan posao, kad budem imao para bice i muzike do tad uzivajte u ovome.
Ali cinjenica je da ljudi su u vecini lajavi i znaju da omalovazavaju tudje djelo a nisu u stanju da stvaraju ni da se iole ozbiljnije bave. Znaci poenta je da cak ni moje knjige ne mozete porediti sa zapadnom produkcijom vec eventualno domacom, a ja jedino sto sam od domacih stvari imao prilike da vidim to je ratni malj i iz mog ugla to je taj neki trip, domaci rad nije made in america

i za mene je to super

iako sam cuo mnogo ljudi na ovom forumu koji pricaju da je to ne znam sta i kolko loše ali u sustini meni sve to rečeno nimalo ne stoji a predpostavljam da će sad isti ljudi nešto slično da pričaju i o SRP knjigama. Sorry ja to ne kupujem
A za LW nemoj da mi pričaš nego se već jednom javi na ICQ i daj malo da sredimo stvar.
A za Svjetskojedinstveni RP pa postala mi mala samo Srbija

Posted: Tue Oct 24, 2006 12:31 am
by Shunka
IG wrote:Ali cinjenica je da ljudi su u vecini lajavi i znaju da omalovazavaju tudje djelo a nisu u stanju da stvaraju ni da se iole ozbiljnije bave.
Lord Warrior poredi SRP knjige sa svojim delom. I tvrdi da ga je odradio prilicno ozbiljno. A rezultati svedoce tome u prilog.
Niko ovde nije lajao.
Sto se tice Ratnog Malja, u pitanju je prevod. I to dobar (a pokazalo se da je i tu bilo mesta za poboljsanja). SRP je (valjda) nesto vise od prevoda. Stoga se to ne moze porediti...
Posted: Tue Oct 24, 2006 12:49 am
by IG
Može po kvalitetu štampe, isto tako ne može ova na stranom jeziku o elektrotehnici

Posted: Tue Oct 24, 2006 7:47 am
by sto mu gromova
IG wrote:Ali cinjenica je da ljudi su u vecini lajavi i znaju da omalovazavaju tudje djelo a nisu u stanju da stvaraju ni da se iole ozbiljnije bave.
ne znam zashto, ali ovu rechenicu sam ochekivao u najskorije vreme...
Posted: Tue Oct 24, 2006 9:06 am
by Pendargon
ne znam zashto, ali ovu rechenicu sam ochekivao u najskorije vreme...
Ne znam, mozda si postao vidovit, a, Zlajo? 8) 8) :lol: :lol:
A za Svjetskojedinstveni RP pa postala mi mala samo Srbija
Perune, Perune... pa zar se za sicu prodaju ideali, pa sta bi ti Dawngreater rekao na to?

Primedbe
Posted: Tue Oct 24, 2006 9:24 am
by jorgurt hlebozvak
Ize,
Pogledao sam tvoje knjige i imam par primedbi koje mi baš bodu oči.
Prvo, mada ne najbitnije, šta će ti citati iz Biblije? Kakve to veze ima sa fantazijom kao takvom, a naročito sa magijama i magovima?
Drugo - jezik. Srpki Rol Plej. Na srspkom jeziku reč Rol ne znači ništa. Plej - takođe. A onda si nabacio naslov - Igra Uloga SRP Reči: Igra i Uloga su na mestu, ali šta će ti onda skraćenica SRP? Malo srbuješ, a malo se dodvoravaš potencijalnoj publici. Koju uzgred etiketiraš kao razmaženu. Dakle, knjiga ti je počev od naslova loša. Naslov je trebalo da glasi ili "Srpska Igra Uloga" ili "Serbian Roll Play" Ovaj hibrid ni na šta ne liči.
Treće - skraćenice. Sve živo si poskraćivao. Imaš milion skraćenica. Pa ih provlačiš kroz celu knjigu. A skraćenice ti nisu čak ni asocijativne. Pa kako misliš da neko prati šta čita, da se stalno vraća nazad i proverava šta to znači. Tvoja rečenica bi upotrebom skraćenica mogla da izgleda otpilike ovako: "mrlj. postaje drlj, ako skrlj, baci frlj i na K20 dobije srlj, što mu daje dodatni brlj." Pa ko to razume? A da ne spominjem mogućnost i to ne malu da si neku skraćenicu pogrešno upotrebio, odnosno stavio je na pogrešno mesto.
Posted: Tue Oct 24, 2006 10:14 am
by IG
Da da

publika moram da priznam je najvaznija i taj PR tj pablik relations je vazan. Lol a da sad prelistavam i sto kaze LW stvarno stoji justify je mnogo koriscen i ima brdo gresaka koje ce vjerovatno da budu ispravljene u sledecem izdanju

Skracenice i ostalo je malko budzeno i slazem se da tu isto ima propusta pored milion drugih. Znaci ma bagovito je znam ali sad treba mutnu vodu izbistriti i preradjivati
Strljenja, strpljenja

SRP je skracenica koja je odavno u upotrebi i to je to

RP je skracenica koja nesto znaci IU

sumnjam.
A za ideale

mjenjaju se i oni sta ces.
Posted: Tue Oct 24, 2006 7:05 pm
by Megabaja
IG wrote:
A za Svjetskojedinstveni RP pa postala mi mala samo Srbija
..ili neki ljudi nisu hteli da ti stampaju knjigu na srpskom, vec samo na maternjem jeziku...
Posted: Tue Oct 24, 2006 11:27 pm
by Pendargon
Posted: Wed Oct 25, 2006 10:52 am
by Ko, jel' ja?
šta će ti citati iz Biblije? Kakve to veze ima sa fantazijom kao takvom, a naročito sa magijama i magovima?
Hajde molim te odgovori na ovo pitanje (biću dovoljno kulturan i uzdržan i sačekaću zvanično obaveštenje pre nego što počnem sa eventualnim prozivanjem).
Posted: Wed Oct 25, 2006 3:52 pm
by IG
Ma to je samo filozofija, a za maternji ma nema to veze prvenstveno sam to uradio jel su ovdje ljudi poceli da me prozivaju a i kad pomislim stvarno u ekipi imam i makedonaca i slovenaca i bugara lol i tako jednostavno mislim da je ovako sveobuhvatnije

i niko se ne osjeca izostavljenim.
Posted: Wed Oct 25, 2006 11:47 pm
by Megabaja
pa sta bi sa onim da su ti bog, srpstvo i crkva temelj u svemu? Da se nije globalizovalo?
Posted: Thu Oct 26, 2006 2:20 am
by IG
Ma to je isto globalno i svjetsko, srbija je globalna tj svjetska zemlja samo su jezici problem
Posted: Thu Oct 26, 2006 6:52 am
by Pendargon
Posted: Thu Oct 26, 2006 10:39 am
by Mind Uploader
sto mu gromova wrote:IG wrote:Ali cinjenica je da ljudi su u vecini lajavi i znaju da omalovazavaju tudje djelo a nisu u stanju da stvaraju ni da se iole ozbiljnije bave.
ne znam zashto, ali ovu rechenicu sam ochekivao u najskorije vreme...
Pa, nekako je u pravu. SVI znaju da mud0seraju po onome sto neko uradi/predlozi. Na ovom forumu takvih ima koliko hoces. Malo sam prelistao knjige kod starca...izgleda simpaticno, daleko je od ozbiljne stvari ali nisam stekao zelju da pljujem po autoru.
Posted: Thu Oct 26, 2006 11:24 am
by sto mu gromova
pazi, ne pljujem ja ni po autoru ni po knjigama. ja sam izneo svoje mishljenje na najskromniji nachin uz izvinjenje za malo oshtriju kritiku. imam da kazem josh mnogo shta na rachun dela ali ne zelim da zatrpavam. glupo je da ne ochekujesh negativnu kritiku za bilo shta shto stvorish, napishesh, nacrtash, obojish... josh je gluplje da tudju kritiku shvatish kao omalovazavanje ili pljuvanje.
ipak, ovo je forum na kome se skupljaju ljudi koji su se susretali sa slichnim igrama i sistemima tako da bi svako iole ozbiljniji (chovek) mogao da kaze shta su mane i prednosti ovog sistema. na zalost autora sistem je prepun mana i nedostataka a sve to zahvaljujuci tome shto se najverovatnije nije konsultovao sa ljudima koji bi mogli da mu pomognu da bar za pola otkloni nedostatke i mane.
aj' zdravo.
Posted: Thu Oct 26, 2006 11:53 am
by bojan
Mind Uploader wrote:
Pa, nekako je u pravu. SVI znaju da mud0seraju po onome sto neko uradi/predlozi.
Da opet su se svi urotili protiv tebe i Peruna, jadnih i bednih...

Nepravda pa to ti je...
Malo sam prelistao knjige kod starca...izgleda simpaticno, daleko je od ozbiljne stvari ali nisam stekao zelju da pljujem po autoru.
Vidis Kalimero, sve stvari koje su ljudi napisali su veoma realne - korice JESU na nivou loshe skripte, sadrzaj JESTE nabacan na gomilu bez smislnog reda, citati iz biblije JESU ubaceni bez ikakve povezanosti sa ostatkom materijala, snaci se u knjizi je skoro nemoguce, (nelogicne) skracenice JESU koriscene u preteranim kolicinama...
Sve to mozda deluje simpaticno, ali od simpaticnog do uspesnog je dug put koji autor u ovom slucaju nije presao.
A autorova BAHATOST kojom odgovara na neke DOBRONAMERNE kritike pokazuje da ce tu tesko biti nekog napretka...
Vidis, sadrzaja se josh nismo dotakli - a to je tek tema...
Unutra je nabacan svaki monstrum iz D&D-a, WHFRP-a, MERP-a i ko zna josh cega... Za nekoga ko smatra da RPG treba da se odvija na "lokalnim prostorima" - veoma neozbiljno.
Mogao je barem da uzme onu divnu knjigu "Ale i Bauci" i da uradi lokalna cudovista (kojih ima jako puno btw) - ali ne...
U knjizi postoji gomila tabela koja valjda sluzi da GM ne mora da razmislja o bilo cemu vec da samo baca kockice - jako "dobar" sistem za FRP (sta se ono desilo sa Rolemaster-om?), a sve te silne tabele izgledaju kao da su dosle iz "Munckin" RPG-a - D20 dana rada ponizavajucih poslova je gora kazna od dozivotne robije...
Ukratko - Knjiga je tipican primer "hocu da budem cool ali ne znam kako" - bas poput domace kinematografije (cast izuzecima) - Ima tu svakojakih uticaja, pozajmljenih stvari i bahatih kradja - ali kao i u vecini "domacih, najboljih i ko zna kakvih" proizvoda ukupan zbir je mnogo manji od vrednosti sabiraka...
A nazalost dok u svetu takvi proizvodi budu ismejani a onda autor razmisli o promeni karijere (recimo pecenje hamburgera u McDonalds-u) ovdfe se takve stvari velicaju u nebo i pokusavaju uvaliti kao nesto najbolje... I josh si "strani placenik i domaci izdajnik" i vecito negativan ako govno nazoves govnom...
Rekao sam na temi o Izrodima magije:
Prvo su bili piratski video klubovi, pa przionice kafe za stocnu upotrebu, pa picerija sa salmonelom a sada je izgleda preslo i na kartice...
I dodacu - i na RPG, nazalost...
Posted: Thu Oct 26, 2006 3:19 pm
by IG
Znaci po tebi nista niko nista ne treba da radi nego bi trebali da dovedemo ove sa zapada koji "znaju kako treba" i imaju volje truda i para da to sve nama serviraju u lol extra luksuznom pakovanju. Ma... a što se tiče Role mastera, merpa, Add-a svi znamo kako su njihovi tvorci prosli i da to ima pa ograničen vjek trajanja.
A za kritike, ja iskreno volim pogotovo ovaj klub i zato što kao što neko reče ima pametnih i ljudi koji su u tematici. Sve sam kritike pozdravio, neke stoje i u suštini jeste sve to i može da se radi i radiće se i na novim i dodatnim knjigama, stare ce da se ispravljaju i preradjuju, a konsultacije pa ljudi su svi pomalo nekomunikativni i zauzeti i obično imaju mnogo važnije stvari. Mislim ja rekoh da nemam ekipu niti veliku niti ozbiljnu kao bilo ko na zapadu ali eto ipak nešto smo uradili i ja sam ponosan zbog toga.
A na kritike kako odgovaram to nije bahatost vec vise mi je umor i sta ynam sva ta iscrpljenost doylogrdila, i jednostavno bar od kritika ocekujem malo podrske

a ne da me jos vise spustaju 8).

Ali valjda je to tako svakome ono sto radi izgleda najbolje tako da eto ma bice bolje samo da nahvatam takve stvari kao sto su ale i bauci i da pa ono ljudi shvate da ce da dodju bolja vremena i za nas RP i da ne treba stajati da se to samo od sebe desi

8)
Posted: Thu Oct 26, 2006 7:00 pm
by Megabaja
Ne ocekuj podrsku, izbori se za nju! That's the spirit! America wants you! :lol:
PS
Zanemari cirilicu - iako si nas terao da je pisemo, zanemari Srbiju - iako si je do koske branio i kad nije trebalo.
Posted: Thu Oct 26, 2006 7:00 pm
by Mind Uploader
bojan wrote:Mind Uploader wrote:
Pa, nekako je u pravu. SVI znaju da mud0seraju po onome sto neko uradi/predlozi.
Da opet su se svi urotili protiv tebe i Peruna, jadnih i bednih...

Nepravda pa to ti je...
Malo sam prelistao knjige kod starca...izgleda simpaticno, daleko je od ozbiljne stvari ali nisam stekao zelju da pljujem po autoru.
Vidis Kalimero,
Zasto svi gikovi misle da su duhoviti?
Posted: Thu Oct 26, 2006 8:12 pm
by Kirgan
Pa ajde budimo realni prvo pitanje je sta zelis da napravis onda si mogao da porazgovaras sa ljudima koji se time bave na bilo koji nacin da ne kazemo da ziva rec je ipak zgodnija od bilo kog pisanja pa onda testiras pa tek onda izdas

Posted: Thu Oct 26, 2006 10:31 pm
by Awakened
Pa ovaj... Hoce li neko kompetentan da se baci na dublju analizu i review sadrzaja? Mislim, tehnicki deo ste pokrili, odnose sa javnoscu i marketing smo sredili, sad jos ostaje sam sistem pa da lagano zavrsavamo temu?
Posted: Thu Oct 26, 2006 11:09 pm
by Megabaja
ipak ti jos jednom baci pogled na kolicinu sadrzaja.
Posted: Thu Oct 26, 2006 11:50 pm
by Shunka
bojan wrote:Rekao sam na temi o Izrodima magije:
Prvo su bili piratski video klubovi, pa przionice kafe za stocnu upotrebu, pa picerija sa salmonelom a sada je izgleda preslo i na kartice...
I dodacu - i na RPG, nazalost...
Mesas babe i zabe.
SRP je IGovo delo od srca. U koje je on ulozio mnogo sa svoje strane. Koje je stvarao ne razmatrajuci potencijalnu zaradu.
U rezulatatu, obzirom da je promasio ciljnu publiku, izbegao konsultacije sa ljudima koji bi svojim savetima (i kritikama) doprineli kvalitetu dela (npr. neko mu je mogao na vreme reci za Ale i Bauke) i lose obavio PR deo posla, nece nista ni zaraditi.
Danas sam na Sajmu kupovao matore, raspale knjige za 10 dinara. Ako jednog dana, u nedefinisanoj buducnosti, budem bio u mogucnosti, rado bih pazario SRP za slicnu cenu. Da ga cuvam za buduce generacije, u smomen jednom smelom, ali unapred osudjenom na propast (zbog autorskog stava prema publici), pokusaju.