srpsko/englesko kucanje postova
Moderator: Moderators
-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Sada samo cekam da ljudi krenu da nas ispravljaju sa padezi i da li se kaze da smo kuci ili kod kuce ili oko kuce ili et haus ili...
Smorili ste za medalju. I nemojte da trazite da li je smor srpska rec :P
Smorili ste za medalju. I nemojte da trazite da li je smor srpska rec :P
Re: srpsko/englesko kucanje postova
a 'mrsiti muda', je li to srpski ili ne?




-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Vidis... u srpskom je duhu, a da li je i srpska fraza, ne znamifke wrote:a 'mrsiti muda', je li to srpski ili ne?![]()
![]()

p.s. Nisi valjda nasledio goxyjeve violine?!
- Slartibartfast
- Posts: 933
- Joined: Sat Mar 13, 2004 9:31 pm
- Location: Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
'Kastovati' jeste i mora biti srpska rec, jer je koriste iskljucivo govornici srpskog:kgkid wrote:kastovati, bez obzira na to šta ko mislio o višejezičnim rečenicama, i kako je ko koristio NIKAKO nije srpska reč. srpski prevod je "baciti magiju" ili "baciti čini", ako ćemo da preterujemo.
'Baciti' samim tim nije prevod, vec sinonim. A i lici na kalk.Gassalasca Jape wrote:...to cast a spell je engleski izraz, kastovati spel je srpski.
*Voleo bih da se u nasim skolama prestanu uciti gluposti o Vuku, 'pozajmljenice' i slicne fantazije.
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipient lunation, approaching perigee: ...of the procession of equinoxes: ...of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of alloted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-
- Posts: 472
- Joined: Tue Jan 25, 2005 4:41 pm
- Location: Stojni Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Калк би био израз "далековидница". Чини се заиста бацају, као што се и баја, чара и мађија (или баца/ју мађија/е). Не заборави, туђица и позајмљеница имају и трећи синоним: варваризам.
На које глупости о Вуку мислиш?
На које глупости о Вуку мислиш?
"Пoкa цapь Hикoлaй вoйнy вoeвaл,
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
-
- Posts: 562
- Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Kastovati nije toliko srpska zato sto je koriste samo govornici srpskog, koliko zato sto je grafemski, fonoloski i morfoloski u potpunosti srpska. Jedino sto je englesko je koren reci, koji je temeljno adaptiran srpskom.
Dalje, pozajmljenice su reci cija je adaptacija poodmakla, koje su se odomacile nasle svoje mesto u jeziku primaocu i koje verovatno nikud ne idu. Tudjice, kaze Ranko Bugarski, su reci 'koje su uopste nisu uklopile u novu sredinu i koje mozda nisu ni potrebne'. Ponekad se nazivaju i varvarizmima.
Dokle cemo se mozda sloziti da kastovati pripada drugoj grupi, ja jos uvek ne vidim poentu progona takvih reci iz domaceg gejmerskog (igrackog?) zargona. Mislim ko nece da ih koristi dok uziva u svom omiljenom hobiju, ne mora. Ali ako ides unaokolo i smaras ljude koji to rade, i koji uzivaju dok to rade... onda ces u njihovim ocima biti samo smarac.
Dalje, pozajmljenice su reci cija je adaptacija poodmakla, koje su se odomacile nasle svoje mesto u jeziku primaocu i koje verovatno nikud ne idu. Tudjice, kaze Ranko Bugarski, su reci 'koje su uopste nisu uklopile u novu sredinu i koje mozda nisu ni potrebne'. Ponekad se nazivaju i varvarizmima.
Dokle cemo se mozda sloziti da kastovati pripada drugoj grupi, ja jos uvek ne vidim poentu progona takvih reci iz domaceg gejmerskog (igrackog?) zargona. Mislim ko nece da ih koristi dok uziva u svom omiljenom hobiju, ne mora. Ali ako ides unaokolo i smaras ljude koji to rade, i koji uzivaju dok to rade... onda ces u njihovim ocima biti samo smarac.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
To me podseti. Da li je izmisljena rec (ili deformisana do neprepoznatljivosti korena) vise srpska od reci pozajmljenog korena? Mislim, po ovoj teoriji "prirodnog puritanizma" koji kaze da je stanje srpskog jezika od pre deset godina nesto sto treba da fantaziramo da je uvek bilo i uvek mora biti.
Prisetih se "profesionalnog" slenga klikera iz moje mladosti. Rolja odnosno ropa, (o)duljiti (nije sinonim za dužiti) odnosno opeljiti, djidanje... Totalno prirodno srpske reci, ne? Ili malo univerzalnije - pičiti, furati, rokati?
Prisetih se "profesionalnog" slenga klikera iz moje mladosti. Rolja odnosno ropa, (o)duljiti (nije sinonim za dužiti) odnosno opeljiti, djidanje... Totalno prirodno srpske reci, ne? Ili malo univerzalnije - pičiti, furati, rokati?
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


Re: srpsko/englesko kucanje postova
Сори због троловања.
Послењих двадесетак година Срби налазе да је лакше обесписменити правопис, него описменити народ. Гласовне промене, падежи, значење речи и граматика уопште мењају се без смисла и обзира како би неписмена раја говорила правилније. Ако је такво схватање дубоко укорењено у "Матици Српској", онда заслужујемо силовање рођеног језика, које доживљавамо. Онда употреба ма чега у ма коју сврху постаје сасвим у реду.
Иначе, позајмљенице и туђице представљају природни начин којим се језик обогаћује терминима за које нема адекватних речи. Употреба искварених облика туђих речи уместо постојећих речи из свог језика одлика је неписмености, незнања, слабе воље и лењости. У енглеском, француском, немачком, руском, српском или ма ком другом језику, ова појава нема оправдања. Нажалост, она не води богаћењу језика, нити повећању нивоа писмености, већ ружи језик и доводи до заборављања речи. Тиме језик осиромашује и полако нестаје.
Лично сам крив за све горе наведено, само што не покушавам да се сакријем и оправдам, већ своје грешке зовем правим именом.
Послењих двадесетак година Срби налазе да је лакше обесписменити правопис, него описменити народ. Гласовне промене, падежи, значење речи и граматика уопште мењају се без смисла и обзира како би неписмена раја говорила правилније. Ако је такво схватање дубоко укорењено у "Матици Српској", онда заслужујемо силовање рођеног језика, које доживљавамо. Онда употреба ма чега у ма коју сврху постаје сасвим у реду.
Иначе, позајмљенице и туђице представљају природни начин којим се језик обогаћује терминима за које нема адекватних речи. Употреба искварених облика туђих речи уместо постојећих речи из свог језика одлика је неписмености, незнања, слабе воље и лењости. У енглеском, француском, немачком, руском, српском или ма ком другом језику, ова појава нема оправдања. Нажалост, она не води богаћењу језика, нити повећању нивоа писмености, већ ружи језик и доводи до заборављања речи. Тиме језик осиромашује и полако нестаје.
Лично сам крив за све горе наведено, само што не покушавам да се сакријем и оправдам, већ своје грешке зовем правим именом.

kuliraj dete, zivot je pred tobom.
- Slartibartfast
- Posts: 933
- Joined: Sat Mar 13, 2004 9:31 pm
- Location: Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
kgkid, to je totalno bio post vredan prelaska na cirilicu.
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipient lunation, approaching perigee: ...of the procession of equinoxes: ...of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of alloted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-
- Posts: 472
- Joined: Tue Jan 25, 2005 4:41 pm
- Location: Stojni Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
И тачан. Сасвим тачан.
"Пoкa цapь Hикoлaй вoйнy вoeвaл,
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
- orome pancevo
- Posts: 493
- Joined: Wed Apr 19, 2006 12:47 pm
Re: srpsko/englesko kucanje postova
8O Znao sam da su nas u skolama pogresno ucili mnoge stvari...ali da nam ovoliko mazu oci pa to nisam mogao ni da sanjam!Da gospodin Gasa nije sad ovo napisao umro bih u neznanju! 8OGassalasca Jape wrote: kastovati spel je srpski.
A sad malo ozbiljnije.Da li je neko iole obratio paznju na 1. (sad i slovima PRVI) post na ovom topicu?Kazu neki ovde da je u redu koristiti strane reci sve dok je to u cilju obostranog i lakseg,razumevanja sagovornika.E pa onda gospodo i gospodo upravo ste dokazali da sami sebe ne razumete!
Zasto?
Promasili ste temu!Tema nije otvorena zbog avion i zrakoplov(ili kako god) vec zbog I stand corect(ili kako god).Ko ne vidi razliku ima IQ manji od broja cipela koje nosi(cini mi se da je ovo Boca rekao...zaboravio sam).
Pa sad ako cete i dalje da koristite strane reci da bi ste se bolje razumeli medjusobno,rasmislite ponovo da li sami znate sta zelite da kazete!
I jedno pitanje za kraj.Da li je neko ovde cuo za EKOLOGIJU DUHA i kako se ona neguje?
audaces fortuna iuvat
Shunka wrote:Upravo sam se setio da sam ja mod ovde!
Aman bre ljudi ne preterujte u zajebavanju coveka!
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Your spirit needs sanitizing, sirrah?
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


- Slartibartfast
- Posts: 933
- Joined: Sat Mar 13, 2004 9:31 pm
- Location: Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Istina, jesmo poprilicno skrenuli sa teme.
Ali opet, 'kastovati spel' jeste fraza na srpskom jeziku koliko god se becili. Slusajte Janglistu.
Ali opet, 'kastovati spel' jeste fraza na srpskom jeziku koliko god se becili. Slusajte Janglistu.
Meditations of evolution increasingly vaster: of the moon invisible in incipient lunation, approaching perigee: ...of the procession of equinoxes: ...of the parallax or parallactic drift of socalled fixed stars, in reality evermoving from immeasurably remote eons to infinitely remote futures in comparison with which the years, threescore and ten, of alloted human life formed a parenthesis of infinitesimal brevity.
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-Excerpt of meditations during demonstrations of various constellations; Ulysses
-
- Posts: 562
- Joined: Tue Nov 16, 2004 8:40 am
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Janglista misli da je tema dosla do tacke apsurda u kojoj je najsmisleniji moguc post onaj koji sadrzi sliku zeca s palacinkom na glavi.
Last edited by Gassalasca Jape on Wed Jan 21, 2009 11:17 pm, edited 1 time in total.
Dawngreeter wrote:
U ovoj prici Evropa je kao drugi Isus Hrist. Zrtvovala se za grehe Sovjeta.
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Moze dve?


Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


Re: srpsko/englesko kucanje postova
Sta je sledece, rasprodaja k**čeva nema veze sa polnim organima? :Dkgkid wrote:da, i rasprodaja rančeva označava rasprodaju stočarskih imanja na divljem zapadu, a ne vreća. srpski se kaže ranaca. (ovo mi je stajalo na jeziku predugo, moralo je da izleti... olakšanje skoro kao kad ... )
Dawngreeter wrote:ima i toga
rekurzivno glupilo
90% svega je sranje, a to ukljucuje i preostalih 10%
-
- Posts: 472
- Joined: Tue Jan 25, 2005 4:41 pm
- Location: Stojni Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Пичкова, дупетова итд. :D
Тек, (зарад боље комуникације) није нормално очекивати да саговорник зна туђ језик. Оно јес', можда га и зна, али, шта ћемо ако саговорник говори фински или литвански, или грузински, и српски? Како му објаснити да треба да "кастује спел"? Дакле, "комуникација" је само покушај изговора.
Тек, (зарад боље комуникације) није нормално очекивати да саговорник зна туђ језик. Оно јес', можда га и зна, али, шта ћемо ако саговорник говори фински или литвански, или грузински, и српски? Како му објаснити да треба да "кастује спел"? Дакле, "комуникација" је само покушај изговора.
"Пoкa цapь Hикoлaй вoйнy вoeвaл,
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
- sto mu gromova
- Posts: 1089
- Joined: Sun Oct 23, 2005 3:29 pm
- Location: blok 21
Re: srpsko/englesko kucanje postova
bash to.srebrni vitez wrote:није нормално очекивати да саговорник зна туђ језик.
necu zaboraviti prichu koju sam chuo kada su slejer, pera nekron i boca ishli u hrvatsku na turnir:
pita carinik bocu:"shta vam je to?"
boca:"displej bejs."
carinik:"molim vas izvrnite dzepove."
ja bi mu na mestu carinika skinuo i gace i upotrebio sondu.
-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Ahahaha, jbte, pa nismo mu tako rekli, tako smo vama ispricali, jer nekako ocekujemo da ljudi iz istog kruga znaj sta je displej bejs :P :D Njemu smo rekli da je to diorama u izradi, i progutao je bez problema
taj put niti smo izvrtali dzepove niti praznili torbe, za razliku od onog puta kada smo isli sa shunkom i slejer je svercovao neke stvari od Starca.

Re: srpsko/englesko kucanje postova
Pa ja da sam carinik, samo da mi se pojavi kombinacija likova kao sto su Bocva, Slejer i Sunka, odmah bi mi bili sumnjivi :D ... ne bi mi trebao nikakav displej bejs, diorame ili ne daj boze sverc-komerc :D.
I must appologize for the explosion that blew off the door of The Chamber Unbreachable, but the simultaneous emergence of seventeen demons from the book spine, caused the spiritual detonation in the soul stoned air of the room.
The whole enterprise was an experience most horrendeous. None but I could have endured it. I was almost damned twice. Even now my soul is twisted to a cork screw.
I suggest you keep the state of your soul to yourself, and inform us, instead, what you have gleamed from the Grimoire.
Hatred and prejudice will never be eradicated. And witch hunts will never be about witches. To have a scapegoat - that's the key. Humans always fear the alien, the odd. Once the mages had left Novigrad, folk turned their anger against the other races... and, as they have for ages, branded their neighbors their greatest foes.
And 'cause I was gazillionaire and I liked doing it so much, I cut that grass for free.
Glory to Arstotzka!
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Dzon Vejn wrote:Pa ja da sam carinik, samo da mi se pojavi kombinacija likova kao sto su Bocva, Slejer i Sunka, odmah bi mi bili sumnjivi :D ... ne bi mi trebao nikakav displej bejs, diorame ili ne daj boze sverc-komerc :D.

Bolje missat vino nego beton! - mudrost jednog neznanog dalmtinskog strucnjaka
- slayer king
- Posts: 811
- Joined: Sat Mar 18, 2006 8:24 am
- Location: Zvezdara
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Bebope nemoj da lazes narod, rekao si displej bejs onom nesrecnom cariniku 


opsidiannight wrote:Čitaj moje postove, šećeru.
-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Jeeeste, i smrsao sam 20 kila od tada, kako da ne :Pslayer king wrote:Bebope nemoj da lazes narod, rekao si displej bejs onom nesrecnom cariniku
Cuti tu, nemas pravo glasa, jos uvek se secam tvoje cuvene recenie "A ne, u kutijam cigareta nisu cigarete" kada te je carinik pitao koliko prenosis preko granice...
Last edited by Hypodermic on Sat Jan 24, 2009 2:42 pm, edited 1 time in total.
- PeraNekron
- Posts: 2231
- Joined: Thu Mar 13, 2008 11:31 am
- Location: Rov 202
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Potvrdjujem :DBebope nemoj da lazes narod, rekao si displej bejs onom nesrecnom cariniku
Mind Uploader wrote:... Kazem ja da je Pera isti Darth Vader, samo bez te moralne dubine...
Hypodermic wrote:Da nije robotech-a ne bih bio ovakakv kakav jesam!
Giga wrote:Realno, sasvim je logicno da mogu bez problema da ih bace sa par stotina metara i da budu prilicno sigurni da tom land raideru nece biti nista
igor wrote:jako je tesko uzimati puno poena jer se igra po knjizi.
Re: srpsko/englesko kucanje postova
E a sad tek zamislite situaciju:
Carinik: mnogo ste mi sumnjivi vas troja... sta imate vi da prijavite?
Boca: Vidite imamo ovaj displej bejs
Carinik:
Slejer: Boco, nije displej bejs, nego nedovrsena diorama
Carinik:
Boca: Nisam ni rekao displej bejs
Slejer & Pera: Jesi
Carinik:
Boca: Cuti ti Slejeru sto ne nosis cigare u paklicama
Carinik:
Slejer: Ne, vidite, to nisu cigare tu, tu su olovni vojnici koje svercujem, piratizovana verzija
Carinik: Ajmo momci, podjite zamnom, u prostoriju preko puta, na analnu proveru....
edit: Slejer&Boca&Pera: to se nije desilo
edit2: Boca priznao, te ga precrtavam :D
Carinik: mnogo ste mi sumnjivi vas troja... sta imate vi da prijavite?
Boca: Vidite imamo ovaj displej bejs
Carinik:

Slejer: Boco, nije displej bejs, nego nedovrsena diorama
Carinik:

Boca: Nisam ni rekao displej bejs
Slejer & Pera: Jesi

Carinik:

Boca: Cuti ti Slejeru sto ne nosis cigare u paklicama
Carinik:


Slejer: Ne, vidite, to nisu cigare tu, tu su olovni vojnici koje svercujem, piratizovana verzija
Carinik: Ajmo momci, podjite zamnom, u prostoriju preko puta, na analnu proveru....
edit: Slejer&Boca&Pera: to se nije desilo

edit2: Boca priznao, te ga precrtavam :D
Last edited by Dzon Vejn on Sat Jan 24, 2009 3:29 pm, edited 1 time in total.
I must appologize for the explosion that blew off the door of The Chamber Unbreachable, but the simultaneous emergence of seventeen demons from the book spine, caused the spiritual detonation in the soul stoned air of the room.
The whole enterprise was an experience most horrendeous. None but I could have endured it. I was almost damned twice. Even now my soul is twisted to a cork screw.
I suggest you keep the state of your soul to yourself, and inform us, instead, what you have gleamed from the Grimoire.
Hatred and prejudice will never be eradicated. And witch hunts will never be about witches. To have a scapegoat - that's the key. Humans always fear the alien, the odd. Once the mages had left Novigrad, folk turned their anger against the other races... and, as they have for ages, branded their neighbors their greatest foes.
And 'cause I was gazillionaire and I liked doing it so much, I cut that grass for free.
Glory to Arstotzka!
-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova



Znas, Dzone... nisi mnogo omasio :D :D

-
- Posts: 472
- Joined: Tue Jan 25, 2005 4:41 pm
- Location: Stojni Beograd
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Несрећни кро-цариник... :D
"Пoкa цapь Hикoлaй вoйнy вoeвaл,
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
Pacпутин eму жeну пoeбaл!"
- PeraNekron
- Posts: 2231
- Joined: Thu Mar 13, 2008 11:31 am
- Location: Rov 202
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Znate, carinici nisu bas raspolozeni za strane reci i izraze u 4 ujutru... :lol: :lol: Srecom, ovaj je bio pitom, uprkos tome sto je izgledao kao krapinski covek, samo bez krzna i toljage.
Mind Uploader wrote:... Kazem ja da je Pera isti Darth Vader, samo bez te moralne dubine...
Hypodermic wrote:Da nije robotech-a ne bih bio ovakakv kakav jesam!
Giga wrote:Realno, sasvim je logicno da mogu bez problema da ih bace sa par stotina metara i da budu prilicno sigurni da tom land raideru nece biti nista
igor wrote:jako je tesko uzimati puno poena jer se igra po knjizi.
- slayer king
- Posts: 811
- Joined: Sat Mar 18, 2006 8:24 am
- Location: Zvezdara
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Pa da u pravu si trebao sam da mu kazem da u tim kutijama od cigareta oblepljenim selotejpom (+svaka ima oko 100 grama) imam cigarete, to su inace najnovije olovne pljuge , a selotejp je tu da ne bi pobegleHypodermic wrote: Cuti tu, nemas pravo glasa, jos uvek se secam tvoje cuvene recenie "A ne, u kutijam cigareta nisu cigarete" kada te je carinik pitao koliko prenosis preko granice...


opsidiannight wrote:Čitaj moje postove, šećeru.
- Zulufic
- Har!Haaaar!Ya, matey!
- Posts: 679
- Joined: Thu Nov 18, 2004 3:31 pm
- Location: PXR5- I am the Warrior at the edge of Time
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Momci zar Yu-Gi-Oh deo foruma nije ukinut pre par meseci??????
(izvinjavam se se sto je Yu-gi-oh na engleskom ali nemam srpske karaktere za japanska slova...
)








Re: srpsko/englesko kucanje postova
Dobro je da si mu objasnio da je to diorama a ne displej-bejz sve mu je odma bilo jasno covek iz udurzenja carinika-maketara jel je dao koji savet mozda ( napomena svojevremeno kada smo bili Dule i ja na nekom takmicenju maketara pola njih nije imalo pojma sta je diorama tad su i naucili a dobar deo njih koji su znali zvali su to nesto drugacije ili scena )



Josef Quartjin (Enemy Within):
"Zbogom Wittgendorf-e na k...c te nabijem" Sommerzeit 13. 2512.
"Zbogom Wittgendorf-e na k...c te nabijem" Sommerzeit 13. 2512.
- jorgurt hlebozvak
- Posts: 449
- Joined: Mon Nov 29, 2004 1:07 pm
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Kad god pročitam Kirganove postove, poželim, da svoje postavljam na engleskom. :D Pravopis Kirgane. Stavi pokoju tačku na kraj recenice, zapetu, veliko slovo na početak rečenice i tome slično. Znam da si prezaposlen, ali ipak.
orks rules!!! Osim kad to nije slučaj.
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Ewo ti pa ih raspodeli po zelji :;'""??????.................,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 8) 

Josef Quartjin (Enemy Within):
"Zbogom Wittgendorf-e na k...c te nabijem" Sommerzeit 13. 2512.
"Zbogom Wittgendorf-e na k...c te nabijem" Sommerzeit 13. 2512.
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Uzeo sam januarski Svet Kompjutera. Ne znam zasto sam to sebi uradio, al' eto. Perspektiva odlaska u civilnu vojsku u ranim jutarnjim satima svasta ucini (ne)racionalnoj misli.
To spominjem jer je jako poucno za ovu diskusiju uzeti i procitati iz tog broja SK procitati Kuzmanovicevu blog-rubriku koja tradiocionalno ide pred gaming odeljak. I tu se lepo moze videti kako izgleda postapanje engleskim recima zbog kojeg neko treba da dobije po glavi govnjivom motkom. Na stranu sto je, izgleda, aquitance u nekom paralelnom univerzumu rec koja znaci acquaintance (jebote, spellchecker! ona rec ne znaci bukvalno nista!), ne mogu dovoljno da budem zgadjen samaranjem levo i desno stranih reci bez ikakvog reda i smisla. Pomislim ponekad da tako pokazuje koju novu rec je naucio.
Stvarno ne znam zasto sam morao da kupim taj SK.
To spominjem jer je jako poucno za ovu diskusiju uzeti i procitati iz tog broja SK procitati Kuzmanovicevu blog-rubriku koja tradiocionalno ide pred gaming odeljak. I tu se lepo moze videti kako izgleda postapanje engleskim recima zbog kojeg neko treba da dobije po glavi govnjivom motkom. Na stranu sto je, izgleda, aquitance u nekom paralelnom univerzumu rec koja znaci acquaintance (jebote, spellchecker! ona rec ne znaci bukvalno nista!), ne mogu dovoljno da budem zgadjen samaranjem levo i desno stranih reci bez ikakvog reda i smisla. Pomislim ponekad da tako pokazuje koju novu rec je naucio.
Stvarno ne znam zasto sam morao da kupim taj SK.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


-
- Blago kluba Zmaj
- Posts: 3901
- Joined: Sat Nov 19, 2005 10:46 am
- Location: Tehnodrom
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Evo i link do doticng teksta. Trebalo bi da bude kompletiran cim izbace februarski broj, ap da se i mi koji nismo kupili casopis siti nasmejemo.
http://www.sk.co.yu/2009/01/siji01.html
http://www.sk.co.yu/2009/01/siji01.html
- orome pancevo
- Posts: 493
- Joined: Wed Apr 19, 2006 12:47 pm
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Cekaj!Sad nista ne razumem!Zar ti nisi bio za strane reci u govoru?? :? :?Dawngreeter wrote:Uzeo sam januarski Svet Kompjutera. Ne znam zasto sam to sebi uradio, al' eto. Perspektiva odlaska u civilnu vojsku u ranim jutarnjim satima svasta ucini (ne)racionalnoj misli.
To spominjem jer je jako poucno za ovu diskusiju uzeti i procitati iz tog broja SK procitati Kuzmanovicevu blog-rubriku koja tradiocionalno ide pred gaming odeljak. I tu se lepo moze videti kako izgleda postapanje engleskim recima zbog kojeg neko treba da dobije po glavi govnjivom motkom. Na stranu sto je, izgleda, aquitance u nekom paralelnom univerzumu rec koja znaci acquaintance (jebote, spellchecker! ona rec ne znaci bukvalno nista!), ne mogu dovoljno da budem zgadjen samaranjem levo i desno stranih reci bez ikakvog reda i smisla. Pomislim ponekad da tako pokazuje koju novu rec je naucio.
Stvarno ne znam zasto sam morao da kupim taj SK.
Izgleda da imamo jos jednog visokog clana KVD partije(kako vetar duva),koji sedi na sedam stolica

audaces fortuna iuvat
Shunka wrote:Upravo sam se setio da sam ja mod ovde!
Aman bre ljudi ne preterujte u zajebavanju coveka!
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Bojim se da ces morati da meditiras nad mojim tacnom pozicijom. Binarna logika je sjajna i veoma korisna, sve do trenutka kada treba da razmisljas o... recimo, stvarima. Ili bilo cemu drugom.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


- orome pancevo
- Posts: 493
- Joined: Wed Apr 19, 2006 12:47 pm
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Nisi u pravu! 8)Dawngreeter wrote:Bojim se da ces morati da meditiras nad mojim tacnom pozicijom. Binarna logika je sjajna i veoma korisna, sve do trenutka kada treba da razmisljas o... recimo, stvarima. Ili bilo cemu drugom.
audaces fortuna iuvat
Shunka wrote:Upravo sam se setio da sam ja mod ovde!
Aman bre ljudi ne preterujte u zajebavanju coveka!
- Dawngreeter
- Posts: 2616
- Joined: Sun Apr 21, 2002 12:05 am
- Location: Villa Straylight
- Contact:
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Take it from a guy who knows his shit, imas jos dosta da radis da bi dosao do zeljenog nivoa na kojem takav komentar radi.
Is it bright where you are? Have the people changed? Does it make you happy?


- PeraNekron
- Posts: 2231
- Joined: Thu Mar 13, 2008 11:31 am
- Location: Rov 202
Re: srpsko/englesko kucanje postova
Ma u pravu je 8)Nisi u pravu! 8)
Mind Uploader wrote:... Kazem ja da je Pera isti Darth Vader, samo bez te moralne dubine...
Hypodermic wrote:Da nije robotech-a ne bih bio ovakakv kakav jesam!
Giga wrote:Realno, sasvim je logicno da mogu bez problema da ih bace sa par stotina metara i da budu prilicno sigurni da tom land raideru nece biti nista
igor wrote:jako je tesko uzimati puno poena jer se igra po knjizi.